EXTREME-SPORTS.LT
Lietuvos extremalaus sporto portalas


www.emotions.lt Photo video www.puskupusku.lt

 

 

Lietuviski terminai - KLAUSIMAS

Kalbam apie viską / let's talk about something

UNREAD_POST alga 01 Bir 2006 11:46

Man kažkaip rodos, kad Akinys neteisus teigdamas, kad "windsurfboard" atsirado tam, kad surferiams nereiktų irtis lauk. Pirmos burlentės buvo naudojamos lygiam vandeny.

O dėl "burlentė" vertinio netikslumo, tai situaciją sunkina tai, kad anglų kalboj yra žodis "waveboard", dažniausiai lietuviškai verčiamas kaip "mažulė" :-)

Albertas
Vartotojo avataras
alga
 
Pranešimai: 965
Užsiregistravo: 06 Spa 2004 02:11
Miestas: Vilnius
Burės numeris: 42

UNREAD_POST berserkus 28 Vas 2008 11:33

Kazkas minejo kad wake boarding tai sokinejimas per bangas sklindancias nuo tempiancio katerio pasinaudojant jom kaip tramplinu. Tuo tarpu kalbant apie kiteboarding, nera traukiancio katerio, yra tik aitvaras. Taigiu siuo atveju stilius wakeboarding gal daugiau nusako Kaitavima per naturalias juros bangas. Ka manot?
berserkus
 
Pranešimai: 26
Užsiregistravo: 04 Lap 2007 01:29
Miestas: Vilnius

UNREAD_POST berserkus 28 Vas 2008 11:46

o kaip lietuviskai pavadintumet termina depower?
berserkus
 
Pranešimai: 26
Užsiregistravo: 04 Lap 2007 01:29
Miestas: Vilnius

UNREAD_POST Akinys 28 Vas 2008 11:59

alga rašė:Man kažkaip rodos, kad Akinys neteisus teigdamas, kad "windsurfboard" atsirado tam, kad surferiams nereiktų irtis lauk. Pirmos burlentės buvo naudojamos lygiam vandeny.

O dėl "burlentė" vertinio netikslumo, tai situaciją sunkina tai, kad anglų kalboj yra žodis "waveboard", dažniausiai lietuviškai verčiamas kaip "mažulė" :-)

Albertas


The Drake and Schweitzer creation was a surfboard-like board with a triangular "Bermuda" sail and wishbone booms, connected to the board via a universal joint.

http://en.wikipedia.org/wiki/Windsurf

sutinku - mano teiginys del burlentes panaudojimo gal ir netikslus, bet gincytis kad burlentes shaknys nera surfboardas butu sunku.
Vartotojo avataras
Akinys
 
Pranešimai: 1664
Užsiregistravo: 06 Spa 2004 18:28
Miestas: Monciškės
Burės numeris: 626

Re:

UNREAD_POST Try2Fly 27 Rgp 2008 22:35

berserkus rašė:o kaip lietuviskai pavadintumet termina depower?

Numesti arba nuleisti gaza :lol:
Triprasmiska reiksme ;)
Vartotojo avataras
Try2Fly
 
Pranešimai: 549
Užsiregistravo: 27 Bal 2008 12:14
Miestas: HAE
Burės numeris: 0

Re:

UNREAD_POST Zanas346 16 Sau 2012 22:05

Akinys rašė:alkonas (c):

board - lenta, bortas
sail - bure, burlaivis, buriuoti, plaukti ...

sailboard - burlentė
sailboarder - burlentininkas
yachtsman - buriuotojas

swell - bangavimas
surf - bangų mūša
wind - vėjas

toliau alkonas rašo:

windsurf - užsiiminėti burlenčių sportu
windsurfing - burlenčių sportas
winsdurfing board - burlentė

alkonas rašo taip, kaip mato. pasišaipyt tikrai buvo į naudą, nes iki šiol nebuvo progos pagalvot kuo skiriasi sailboarderis nuo windsurferio, arba kiteboarderis nuo kitesurferio :)

peace (ir gerbkite lietuviu kalba, net ir rashydami shveplai)




kazkur neseniai perskaiciau:
" i'am a windsurfer, not a boardsailor"
:lol:
Vartotojo avataras
Zanas346
 
Pranešimai: 942
Užsiregistravo: 10 Lie 2006 21:16
Miestas: Kaunas
Burės numeris: 346

Ankstesnis

Grįžti į Viskas apie burlentes/ all about windsurfing

Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 5 svečių


Prisijungimas nariams